What a fun and exciting weekend. We made our way to Frankfurt last Friday evening where we were picked up by Tina and Mireia the wonderful store owners of Scrapbook-Werkstatt.
Was für ein lustiges und aufregendes Wochenende. Wir haben uns am Freitag abend auf den Weg nach Frankfurt gemacht, wo wir von Tina und Mireia, den wunderbaren ShopBesitzern der Scrapbook-Werkstatt abgeholt worden.
Saturday I taught a layout workshop called “Fernweh” . The main focus of the layout was on the usage of different patterend papers, design principles and Tattered Angels’ Glimmer Mist Basics.
Samstag unterrichtete ich einen Layout-Workshop mit dem Namen “Fernweh”. Das Hauptziel des Workshops war es den Umgang mit unterschiedlich gemusterten Papieren, Design Prinzipien und Tattered Angels’ Glimmer Mist Basics zu erlernen.


We had a delicious Tapas Lunch made by Mireias Mama - soooo good!
Wir hatten zum Mittagessen köstliche Tapas, die Mireias Mama gemacht hatte- sooo guut!

Mireia and Tina had organized the whole weekend in such a wonderful way and really took care of us - they are the sweetest!
Mireia und Tina haben das Wochenende grandios organisiert und haben uns wirklich verwöhnt - sie sind die Besten!

Mireia selling products -

Tina- very concentrated- usually she always laughs

Our youngest guest - Tinka - ohhhh I was nearly taking her with me
Unser jüngster Gast- Tinka - ohhh man- fast hätte ich sie eingepackt

Sunday I taught my Mini-album workshop “Love is…” - lot’s of Tattered Angels Products - Glimmer Mist, Stencils and Stamps
Sonntag unterrichtete ich meinen Mini-album Workshop “Love is…” -viele Tattered Angels Produkte - Glimmer Mist, Stencils und Stempel

Our only - but amazing - male scrapper loved the Glimmer Mists a lot
Unser einziger - aber großartiger - männlicher Scrapper liebte die GlimmerMists besonders

But it put a smile on other’s face too
Aber es hat auch bei anderen ein Lächeln aufs Gesicht gezaubert


I think they smiled later- LOL -
Ich denke die Beiden haben später gelächelt - LOL

The little downer came later when we learned that due to a hurricane most of the flights- including ours was cancelled - as well as the trainstation closed and the highway. Well - we made it home 5 hours later- so we were lucky- but it was adventureous
Der einzige Streß kam ein wenig später als wir feststellen mußten, dass wegen des Orkans die meisten der Flüge - und natürlich auch unserer- gestrichen worden waren - na ja und der Bahnhof und die A3 waren ja ebenfalls dicht. Wir haben es aber 5Stunden später doch nach hause geschafft - war nur ein wenig abenteuerlich

It was really wonderful. Thank you so much Tina and Mireia. I’m so happy that I was already asked to come back this year
More infos coming
Es war wirklich wunderbar. Vielen Dank Tina und Mireia. Ich freue mich total, dass ich bereits gefragt wurde, in diesem Jahr wiederzukommen
Mehr Infos kommen 